Se trata de una bella canciòn en gallego que se encuentra dentro de la cinta del español Almenavar. En un comienzo habia escrito que se trataba del catalán, pero voces amigas de la página me han corregido con cariño sobre el tema. Gracias. Siempre estoy atento de ustedes.
Una de las cosas del amor es su capacidad para saberse libre y libertario... el amor no puede ser un apego ciego, debe ser soplo que hinche las velas para atracar en la propio puesrto o impulsar a mar abierto...
Este es un poema de una centroamericana convencida de la lucha por la dignidad de su país sin dejar de lado el amor como forma revolucionaria de sentir desde la igualdad y el asombro...
Es una de las obras, o mejor fragmentos de la opera, llevada al cine. Me he tomado el atrevimiento de buscar la letra y adjuntarla al video. No fui valiente de traducirla, es lo mejor... creo que se alcanza a deducir su contenido
Amor este fue un ser pasajero pero tan significativo.. nos llenó de un poco más de humanidad y siento que es pilar de todo este sueño por los seres no humanos vivos
Una bella cancion que guarda un mensaje de emancipación femenino... un ser que cada vez se toma mas seriamente por todas las brillantes mujeres que nos rodean
Es un bello fragmento de una opera que en la voz de dos grandes del mundo, suena espectacular. Puse la letra a pesar, de saber, de que se trata de un inglès profano, por decirlo de alguna manera
El mundo ha de manifestarse con el silencio de la admiración por este afecto que se construye diariamente entre el fuego y el piloto... ella un fin al que dirigirse...
Sacado de uno de los pocos trabajos de Silvio Rodriguez que desde mi imaginario ha sido el más desafortunado. rescato esta canción, que, claro, tiene directa destinataria