Video duration: 487 seconds
Global video hits: 4806
En esta tercera entrega les voy a mostrar como comenzar a trabajar con el programa Aegisub. Al final de este video deberíamos tener todo listo para, en el siguiente paso, comenzar a crear nuestro karaoke propiamente dicho.
Consultas y comentarios a:
-ditayurameia@gma il.com
-admin.lord.of.ch aos@gmail.com
Video duration: 540 seconds
Global video hits: 1731
Bueno, acá vamos a ver como ir dándole formatos y estilos básicos para que nuestro karaoke empieze a funcionar.
Consultas y comentarios a:
-ditayurameia@gma il.com
-admin.lord.of.ch aos@gmail.com
Video duration: 342 seconds
Global video hits: 1291
Bueno acá la parte final de lo que es la generación del karaoke. En el próximo video se verá lo que la aplicación de estilos y formatos al subtítulo.
Consultas y comentarios a:
-ditayurameia@gma il.com
-admin.lord.of.ch aos@gmail.com
Esta "prueba con Aegisub" ya no es tan prueba. La canción en cuestión es "Tobira no Mukou e" de Yellow Generation. Preparada para que la cante la usuaria Kikyou90. Ojo, es un preliminar.
Video duration: 194 seconds
Global video hits: 28050
Revision: http://www.youtube.c om/watch?v=4LtMvW7qk 8A
Lyrics came from MPO soundtrack booklet.
Proof: (thanks DjSedSo!)
http://i50.photob ucket.com/albums/f31 5/umbrae1202/Calling ToTheNight.jpg
Practicing Timing and Typesetting. My firs video using Aegisub and sabbu. I used VirtualDub to encode it. Took me 6 hour to learn them and make this video ^^;
Video duration: 83 seconds
Global video hits: 8158
Fiuu, po wielu zmaganiach w ko?cu uda?o mi si? to sko?czy?. Pocz?tkowo, zak?ada?em sobie inny efekt, ale dzi?ki uprzejmo?ci Kat, któr? pozna?em na AegiSub Forum (www.malakith.net/ae gisub). Efekt jest edytowany przeze mnie i dostosowany do video. Czcionka jest brzydka, wiem, ale na innej literki by?y bardziej skupione, le?a?y jedna na drugiej (w kupie si?a!). Có?, Enjoy!